No exact translation found for الصراع الوحيد

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic الصراع الوحيد

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • I'm glad the only beef between us is this burger.
    أنا سعيد لأن الصِراع ..الوحيد بيننا .هو هذا اللحم
  • This is the only conflict in world history where civilians are locked in and prevented from leaving.
    إنه الصراع الوحيد في تاريخ العالم الذي يتم فيه تطويق المدنيين ومنعهم من المغادرة.
  • Conflicts are not the only threats to international peace and security.
    وليست الصراعات الخطر الوحيد على السلم والأمن الدوليين.
  • The only source of conflict was custody of children.
    وقالت إن المصدر الوحيد للصراع هو حضانة الأطفال.
  • This is the only lasting solution to the Middle East conflict.
    وهذا هو الحل الدائم الوحيد للصراع في الشرق الأوسط.
  • Ethiopia/Eritrea is the only African conflict that fits that description.
    والصراع بين إثيوبيا وإريتريا هو الصراع الأفريقي الوحيد الذي ينطبق عليه هذا الوصف.
  • He had visited Ethiopia and Eritrea in the context of the border conflict between the two countries; it was the only conflict situation where he had not seen any evidence of the systematic use of children.
    وذكر أنه قد زار إثيوبيا وإريتريا في سياق الصراع الحدودي بين البلدين؛ وقال في هذا الصدد إن هذا هو الصراع الوحيد الذي لم يشهد فيه أي دليل على استخدام الأطفال استخداماً منهجياً.
  • Dialogue should become the only medium for resolving conflicts.
    والحوار يجب أن يكون الوسيلة الوحيدة لحل الصراعات.
  • Reviving the peace process provided the only hope of putting an end to the conflict.
    وقال إن إحياء عملية السلام يعتبر الأمل الوحيد لإنهاء الصراع.
  • While progress has been made in implementing that resolution, Darfur is not the only conflict today where women continue to be subject to grave human rights violations, to be excluded from reconstruction efforts and to be refused access to justice.
    وبينما تحقق تقدم في تنفيذ ذلك القرار، إلا أن دارفور ليست الصراع الوحيد الدائر اليوم، حيث ما زالت المرأة عرضة للانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان ولاستبعادها من جهود الإعمار وللحرمان من حقها في الالتجاء إلى العدالة.